Go Back   Religion Board > Individual Religions > Judaism


Reply
 
LinkBack Thread Tools
  #1 (permalink)  
Old 07-22-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 50
Default Difference between Tanakh and old testament?

What words are different can anyone show me?
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 07-25-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 45
No difference. Just different terms used by Jews and Christians.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 07-29-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 60
The most used English version of the Tanakh is the King James Version with the names written to phonetically match the Hebrew pronunciation better and the books arranged differently.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 07-30-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 51
. Zechariah 12:10 ? The Hebrew Tanakh: ?and they shall look upon me whom they have stabbed/ thrust through [with swords?) The King James Version of Zechariah changes one word [stabbed] to ?pierced.?

Isaiah 7:14 ? The Hebrew Tanakh says ?Therefore, the Lord, of His own, shall give you a sign; behold, the young woman (Alma) is with child, and she will bear a son and she shall call his name Immanuel.? **Take note, this was written in the present tense. But the Greek Septuagint changed ?Alma,? saying ?Behold, a virgin shall be with child and shall bear a son, and they shall call his name Immanuel? (Matthew 1:22-23).

Isaiah 9:5 ? The Hebrew Tanakh reads: ?For a child has been born to us, a son has been given us and authority has settled on his shoulders. He has been named ?The Mighty God? Isaiah was referring to King Hezekiah, son of Ahaz. Again, in an attempt to insert a Jesus prophecy, the KJV changed the tense from the present to the future

Matthew 2:23 ? ?And he (Jesus) came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets? Which prophets said that? According to scholars, rabbis and historians, the city of Nazareth did not exist during the writings of Hebrew Scriptures.

Psalm 22:16 from the Hebrew Tanakh when correctly translated reads ?They surrounded my hands and feet like a lion? (the word ?KIA?ari clearly means like a lion, as evident from its use in Isaiah 38:13 and other writings, even in the KJV). David was pursued by his enemies and often referred to them as ?lions? (see Psalms 7 & 17). Yet, when read out of context the KJV dmistranslates: ?They pierced my hands and feet.? The passage was altered to indicate Jesus.

Thanks PW and Ambivalent Bittern

# # #

No matter what delusion SB is under, he is NOT a Jew and he was a poor one at that when he was, obviously. Judaism encourages study of the Torah AND all of the Tanakh, including the prophets.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 08-03-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 52
None

TheTaNaKh got its name from

T(a)-Torah-the Book of the Laws-the first 5 Books of the Bible--the books of Moses' writings-Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy

N(a)-Nevi'im-The Prophets-These are the words of the Prophets, including Isaiah, Jeremaiah, Ezekiel, Daniel, etc.

K(h)-Ketuvim-these are the writings, including those of history (Kings, Chronicles) of sayings (Proverbs, Psalms, Lamentations) and People (Ruth, Jonah, Job)

The reason why it is called the OLD Testament can be found in Jeremaiah 31:31-3431 "The time is coming," declares the LORD,
"when I will make a new covenant
with the house of Israel
and with the house of Judah.

32 It will not be like the covenant
I made with their forefathers
when I took them by the hand
to lead them out of Egypt,
because they broke my covenant,
though I was a husband to [a] them, [b] "
declares the LORD.

33 "This is the covenant I will make with the house of Israel
after that time," declares the LORD.
"I will put my law in their minds
and write it on their hearts.
I will be their God,
and they will be my people.

34 No longer will a man teach his neighbor,
or a man his brother, saying, 'Know the LORD,'
because they will all know me,
from the least of them to the greatest,"
declares the LORD.
"For I will forgive their wickedness
and will remember their sins no more."

The ironic thing is MOST JEWS DO NOT KNOW THE PROPHETS...AS A RABBINIC JEW, ONE WHO FOLLOWED THE WORDS OF THE RABBI, FOR OVER 40 YEARS, I used to go to temple, where we read Genesis 1:1 to the end of Deuteronomy, then go back and once again read Genesis and Deuteronomy, and do the same thing--oh maybe we would learn the Ketuvim, the history of the Jews, but we never truly studied the words of the Prophets--imagine if we did--we might actually think that there would be a New Covenant (New Testament) in which God would actually write it on everyone hearts and minds, so they would know without having to turn to the rabbis---wow, imagine, we might all have a Holy Spirit...and we might think some event might happen before the arrival of the Conquering King in which God would pardon us for our sins, not merely bring us to Heaven because we were circumcised...

If you read the beginning chapters of Jeremiah, you learn what God meant when He said the people broke the covenant and who it is that broke the covenant--the ancestors of the same rabbis of today, the Levites, who were separated in Numbers when God decided Aaaron and his sons and their followers and descendants would become the high priests...Hebrew word for separated is pronounced "Parashim"--in Israel today the mounted police, the ones who are on horseback, above the people, and responsible for keeping the people to the law are called Parashim...the English translation of Parashim--PHARISEE.

Those who rail against Messianic Jews do not understand that the need for the Old Testament versus the New Testament is because Man did not keep the people to the Law, to the word...so in Ezekiel 34, God says He is coming down, as a servant who hailed from the House of David, to be a Good Shepherd, and he will appear as man to right the wrongs that Jeremiah speaks of and refers to in Jeremiah 31:31-34....and when He does, He will be the King and the servant David will be "prince" among them...and one only gets to be prince by being son of the King...so the Old Testament is the story of what will happen before God forgets our sins, and before something happens so Man will know who God is and how to act--AND WE KNOW WHAT THAT SOMETHING IS...

That is why Jesus says He did not come to abolish the Law, but to fulfill it...He moved us from the physical realm, where the Law was written on tablets and an intercessor is no longer needed like Moses, David, the prophets and Kings spoke of God to where it is now "written on our hearts and minds" and by knowing who God is, and why Before Abram "I am"--

Jews who still follow the rabbi will tell me I am an apostate--but the TaNaKh says otherwise...Read Ezekiel 34, Read Jeremiah...I can get all the negative votes others wish to give me--But the One who said there would be a New Testament knows i AM STILL A JEW AND A CHRISTIAN, AND THERE IS NO DIFFERENCE TO ME--Just like there is no difference between the TaNaKh and the Old Testament.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 08-05-2010, 06:04 AM
Member
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 47
The difference is that the tankkWhs in Hebrew - while the OT is in English... old English. This may seem trivial, but there is a lot lost in translation. Theres too many to list, but here's something interesting.

Jews generally believe in 4 basic levels to the tank:
literal, allusion, homiletic, and secret
Hebrew is a very sophisticated language which provides the metaphors necessary for depth. This next example uses secret reading, which is very deep and is generally reserved for rabbinical scholars.

The OT says
"In the beginning, God created the Heavens and the Earth"

Seems pretty straight forward, right? Not if your reading the original Hebrew.

Bereshit Abra Elohim ET ha shamanism VA et ha eretz

This is the original form of "in the beginning" and it has caused centuries of debate. It doesnt make sense- grammatically. Especially if you take it to mean "In the beginning" blah blah blah. The closest gramaticallly correct translation is something like

"In the beginning, (it) created god, the heavens and the Earth"

Seriously... if you think Im lying or kidding, do a quick search on it.


Theres also gematria, a form of allusion. Every Hebrew letter coresponds to a number. Alef = 1 Bet = 2 etc. The really interesting thing is - the math really works out.

Im (Mother, 1 + 40 = 41)
Ab (Father, 1 + 2 = 3)

Im (41) + Ab (3) = 44

Yeled (Child, 10 + 30 + 4 = 44)

So father plus mother make child - is that cool or what? Gematria is all over the tanakh, and one can use it gain more insight. Heres a link for more examples http://www.answers.com/topic/gematria


Theres also idioms and euphemisms that aent picked up in English For example, a great translation for regel is foot. Thats what it literally means. But it is also a euphemism for the genitals... most foreigners would not know this and would not pick up on the "hidden" message... They would see foot and think foot... not p*nis etc. These kinds of under-translations are painfully common.


Another difference is the arrangement of the books

OT Tanakh
Genesis Genesis
Exodus Exodus
Leviticus Leviticus
Numbers Numbers
Deuteronomy Deuteronomy
Joshua Joshuah
Judges Judges
Ruth Samuel
1 Samuel Kings
2 Samuel Isaiah
1 Kings Jermiah
2 Kings Ezekial
1 Chronicles Hoseah
2 Chronicles Joel
Ezra Amos
Nehemiah Obidiah
Esther Jonah
Job Micah
Psalms Nahum
Proverbs Habakkuk
Ecclesiastes Zephaniah
The Song of Solomon Haggai
Isaiah Zecariah
Jeremiah Malacai
Lamentations Psalms
Ezekiel Proverbs
Daniel Job
Hoseah Song of Solomon
Joel Ruth
Amos Lamentations
Obadiah Ecclesiastes
Jonah Ester
Micah Daniel
Nahum Ezra - Nehemiah
Habakkuk Chronicles
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Reply With Quote
Reply


Thread Tools


 
Forum Stats
Members: 14,010
Threads: 50,396
Posts: 543,312
Total Online: 62

Newest Member: telson7

Latest Threads

Advertisement